ANANDA LLANES: CANTOS CÓSMICOS: Enciendes la lámpara de Tu Amor: Paramhansa Yogananda cantó esta canción durante una hora en Lake Shrine el 6 de marzo de 1952, un día antes de su mahasamadhi. La ...
domingo, 8 de julio de 2018
martes, 19 de junio de 2018
10 ¡Ven! Oye el canto de mi alma
La letra original, en inglés, de este canto cósmico es la siguiente:
Come! Listen to My Soul Song
Come! Listen to my soul song
soul, soul, soul song.
Burst the heart, burst the blue, burst the soul!
Come! Listen to my soul song
soul, soul, soul song.
Hovering over the clouds, lingering over the sea.
Thou hast come to listen to my soul song.
soul, soul, soul song.
Puede escucharse una grabación casera de Kalyan en el siguiente enlace:
viernes, 16 de febrero de 2018
47 A TUS PIES
La tonalidad de la partitura está tono y medio por encima de la original.
La letra que he adaptado al español es la siguiente:
Escucha la canción del alma y del corazón
Secretamente buscaré flores para Ti
Llenas de devoción, a Tus pies las dejaré.
La letra en inglés, en su versión original, según aparece en el album "Cosmic Chants"
de Paramhansa Yogananda, es la siguiente:
Listen to my soul song,
Listen to my heart song!
In secret, in my soul,
I will dather blossoms for Thee.
Dipping them in devotion,
I will lay them at Thy feet
Pueden apreciarse diferencias debido al ajuste musical.
La correspondiente grabación casera puede escucharse en el siguiente enlace:
lunes, 5 de febrero de 2018
05 Mi Estrella Polar
Los cuatro primeros compases no corresponden a la versión original en inglés del canto
Polestar of My Life de la colección de Cantos Cósmicos de Paramhansa Yogananda.
Los he incluido, a título personal, haciendo justicia a la influencia que en mí tuvo
la lectura de la Autobiografía de un Yogui.
Mas abajo señalo en rojo la letra que he añadido a esos cuatro primeros compases;
el resto corresponde a la traducción que he hecho de la versión original.
Como la tonalidad original resulta excesivamente baja para mí,
he subido en la nota inicial de Mi a La.
La letra, en inglés, de la versión original es la siguiente:
I have made Thee
Polestar of my life.
Though my sea is dark
and my stars are gone,
Still I see the path
through Thy mercy.
La letra en español del canto es la siguiente:
Cuando Te encontré en tu Autobiografía
Sin dudar hice de Tí, mi Estrella Polar
Hice de Tí, mi Estrella Polar (2)
Con tormenta, aunque esté oscuro el mar (2)
Podré yo seguir, gracias a Tí. (2)
Puede escucharse una grabación casera propia en el siguiente enlace:
sábado, 13 de enero de 2018
04 No se seque el océano de mi amor
La letra en español de este canto es la siguiente:
No se seque el océano de mi amor
con el fuego de mis deseos
con el fuego de mi inquietud.
Por Ti suspiro,
por Ti sollozo.
No lloraré más, mía por siempre serás.
Te encontré detrás del límite de mi mente.
No te escondas Madre, no te escondas más.
No me dejes Madre, nunca jamás.
En la grabación casera hay alguna pequeña alteración sobre la letra. Puede escucharse el canto en el siguiente enlace:
lunes, 11 de diciembre de 2017
El Canto de Ananda Llanes del mes de Diciembre
Con este hermoso canto de Kriyananda me despido en 2017 de los cantos de Ananda Llanes del mes. En el próximo año voy a centrarme solo en la continuación de los Cantos Cósmicos de Paramhansa Yogananda publicando, al menos, uno cada mes.
En la partitura (Mi mayor) he subido dos tonos la tonalidad original (en Do).
Puede escucharse una grabación casera en el siguiente enlace:
Feliz Navidad y que en 2018 reine la Paz en todo el Mundo.
lunes, 13 de noviembre de 2017
03 ¡Cristo, ven!
En la meditación larga de Navidad (ocho horas), Paramhansa Yogananda
cantaba con frecuencia este canto de su composición.
Siendo un canto espiritualizado por él mismo, muchas personas, tras el prolongado canto,
tuvieron la experiencia real de Jesús.
cantaba con frecuencia este canto de su composición.
Siendo un canto espiritualizado por él mismo, muchas personas, tras el prolongado canto,
tuvieron la experiencia real de Jesús.
La letra en inglés es la siguiente:
Cloud colored Christ, come!
O my cloud colored Christ, come!
O my Christ, O my Christ,
O my Christ, O my Christ,
Jesus, Christ, come!
La versión en español (según Kalyan) es la que sigue:
De la nube, ¡Oh Jesús ven!
Como Luz Divina ¡Oh Jesús ven!
Jesús mio, Jesús mio,
Cristo mio, Cristo mio,
Jesús, Cristo, ¡Ven!
Puede escucharse una grabación casera en el siguiente enlace:
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)








