domingo, 22 de octubre de 2017

06 Donde está el amor

La letra en inglés de este hermoso canto de Yogananda es la siguiente:

In this world, Mother, no one can love me.
In this world they do not know how to love me.
Where is there pure loving love?
Where is there truly loving me?
There my soul longs to be.

La traducción y adaptación al español que he hecho  es la que sigue:

Madre mía, ¿Dónde estará el amor? 
En este mundo nadie sabe amarme.
¿Dónde hay puro, amante amor?
¿Dónde hay verdadero amor?
Allí es donde mi alma anhela estar.

La correspondiente grabación casera puede escucharse en el siguiente enlace:



martes, 17 de octubre de 2017

El Canto de Ananda Llanes del Mes de Octubre



La letra en inglés corresponde a Haridas Blake y la música fue adaptada por Swami Kriyananda. Yo he hecho unas pequeñas alteraciones para acomodar música y letra en español.

La letra en español es la siguiente:

Que es esta vida que corre por mis venas.
No puede ser, sino divina.
En Tu luz, en Tu dicha, en Tu amor
yo soy uno, yo soy uno con el sacro Om

Esta energía que fluye por mi cuerpo
No puede ser, sino divina.
En Tu luz, en Tu dicha, en Tu amor
yo soy uno, yo soy uno con el sacro Om

Esta consciencia que fluye en mi cerebro
No puede ser, sino divina.
En Tu luz, en Tu dicha, en Tu amor
yo soy uno, yo soy uno con el sacro Om

Este poder de mi voluntad
No puede ser, sino divina.
En Tu luz, en Tu dicha, en Tu amor
yo soy uno, yo soy uno con el sacro Om
Una sencilla y provisional grabación casera en el tono de la partitura
puede escucharse en el siguiente enlace:
Que es esta vida

y tres tonos y medio mas alto en el siguiente
What is this life?